Tradução de Antologia de contos okinawanos - História, literatura e tradução. Os desafios do Grupo de Estudos Okinawanos (GEOKI-USP)

Início do evento
Final do evento
E-mail
jmilton@usp.br
Docente responsável pelo evento
John Milton
Local do evento
Outro local
Auditório / Sala / Outro local
Online
O evento será gratuito ou pago?
Evento gratuito
É necessário fazer inscrição?
Sem inscrição prévia
Haverá emissão de certificado?
Sim
Haverá participação de docente(s) estrangeiro(s)?
Não
Descrição

Palestra webinar CITRAT, LETRA e DLM, 17 de setembro de 2021, 14h-15h30. Lica Hashimoto (FFLCH-USP): Tradução de Antologia de contos okinawanos - História, literatura e tradução. Os desafios do Grupo de Estudos Okinawanos (GEOKI-USP

Canal FFLCH. https://www.youtube.com/channel/UCNiH334YQslyClYxjkM0X8A

Tradução de Antologia de contos okinawanos - História, literatura e tradução. Os desafios do Grupo de Estudos Okinawanos (GEOKI-USP). O objetivo do Grupo de Estudos Okinawanos é o de estudar textos de literatura japonesa moderna e contemporânea de temática okinawana e trazer à tona reflexões teóricas e análise dos aspectos tradicionais e fundamentais da linguagem literária, dos elementos da narrativa em seus múltiplos recursos e estratégias, investigar o processo do fazer literário e o próprio conceito de diálogo, que pressupõe resgatar vozes do passado e estabelecer trocas e negociações entre (con)textos e narrativas do presente.

Lica Hashimoto

Professora, tradutora e autora de livros e artigos relacionados à Língua e Literaturas Japonesa e Brasileira. Atualmente é coordenadora do Programa de Pós-Graduação em Língua, Literatura e Cultura Japonesa da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo. Desenvolve estudos na Linha de Pesquisa “Texto literário: tradução e estudos críticos”.

Imagem